붕따우에서 사이공으로 가는 길. 베트남 여행의 추억

나는 개인 사업으로 사이공에 가야 했다. 많은 Decca 사람들이 나중에 다루게 될 사적인 사업 문제를 가지고 있었습니다. PB를 통역사로 데려갔습니다. 나는 차와 운전사를 고용했다.
우리는 아침 일찍 Vung Tau를 떠났고 Baria를 아무 문제 없이 지나갔고 전방에서 폭발 소리를 들었을 때 몇 마일 더 갔습니다. 아름다운 날이었습니다. 수년이 지난 후 밤마다 포탄이 울리는 소리에 익숙해지고, 나가고 들어오는 포탄, 박격포 또는 로켓, 기관총 발사 등의 소리를 구별하는 법을 배우기를 바랍니다. 그것. 전쟁 후 몇 년 동안 자동차가 역효과를 내거나 큰 소리가 들릴 때마다 무릎을 꿇는 것은 나중 일이었습니다. 우리는 계속해서 길에서 큰 분화구를 발견했습니다. 우리는 주변을 운전할 수 있었고 파괴된 차량이 없었기 때문에 과도하게 걱정하지 않았습니다. 하지만 어느 방향으로든 교통 체증은 없었습니다.

몇 마일 후에 우리는 큰 마을에 도착했습니다. 다낭 가라오케 많은 활동이 있는 것 같았고 교통량이 쌓여 어느 방향으로도 움직이지 않았습니다. 방금 온 길에서 무슨 일이 있었는지 질문을 받았고, 앞에 다리가 폭파되었다는 소식을 들었습니다.
Her Britannic Majesty의 충성스러운 주제와 마찬가지로 나는 차를 마시기에 좋은 순간이라고 결정했고 우리는 사람들이 결정하는 방식으로 상황을 논의할 찻집을 정식으로 찾았습니다. 흐린 날씨로 인해 계속해야할지 여부 소풍이 있든 없든.

PB는 북베트남인이었고 그들은 매우 안정된 사람들입니다. 우리는 다리가 끊어져 어차피 계속할 수 없었던 차와 운전자를 버리고 도보로 계속 이동하여 더 멀리 이동하기로 결정했습니다.

제 2 장

우리는 마을 끝에 와서 사람과 엄폐물을 뒤로했습니다. 도로는 주변 논 위로 올라갔습니다. 하늘에는 구름도 없었고 소리도 들리지 않았습니다. 젊은 부부가 조용한 시골길을 걷고 있는 아름다운 날입니다.

우리는 파괴된 다리에 왔습니다. 너비가 약 3피트인 한 경간은 여전히 통과할 수 있었고 우리는 다리의 첫 번째 파괴된 부분을 건넜습니다. 나는 멈춰서 내 주위를 둘러보았다. 이 세 바퀴 차량 중 하나의 잔해가 있었습니다. 나는 운전자를 볼 수 없었습니다. 아마도 그는 아래로 떨어졌을 것입니다. 나는 쳐다보지도 않았고, 쓸데없는 호기심을 가질 순간은 아니었다. 나는 왼쪽을 보았고 다소 뚱뚱한 농민 여성을 보았다. 나는 그녀의 얼굴을 볼 수 없었다. 그녀의 몸은 가장 이상한 자세를 취하고 있었다. 내 자신의 생존 메커니즘의 일부가 시작되었고 “기도하는 방식이 참 이상하다”고 생각했습니다. 그러나 그것은 영원한 죽음의 기도였습니다. 이것은 내가 앞에서 이야기한 공포의 그늘 중 하나, 즉 현실로부터의 도피였습니다. 몸은 필요한 모든 행동을 침착하게 진행하지만 마음은 진실을 덮습니다. 나는 내 오른쪽을 보았고 어린 소녀가 자고 있는 것을 보았다. 그녀는 약 12 살이었을 것입니다. 아주 아름다운 얼굴, 잠을 자는데 문제가 없다. 내 시선은 그녀의 몸 아래로 내려갔고 나는 그녀의 내장이 다리 표면에 매달려 있는 것을 보았습니다. 그녀의 배가 찢어졌습니다. 그녀는 죽음의 마지막 영원한 잠이었다.

나는 주위를 둘러보았다. 소리가 아닙니다. 움직임이 없습니다. 아무것도 아님. 고개를 들어 하늘 높이 보니 정찰기가 보였다. 너무 높아서 독수리였을지도 모릅니다. 나는 PB를 보았고 그녀는 매우 침착했고 우리는 말없이 계속했습니다. PB는 항상 매우 용감했습니다. 우리가 미쳤을지도 모른다는 사실도 발생하지 않았습니다. 악센트가 없는 베트남어 ‘dien cai dau’가 또 있는데, 미국식으로 ‘dinkydow’로 표현하는 것이 적절했을 수도 있습니다. 그것은 미친 것을 의미합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *